Este año, celebramos nuestro día con un campeonato de Bowling!! Fue casi todo el equipo y la pasamos hermoso! Muchas gracias a todos ustedes por el excelente grupo de gente que forma Two Ways!!
Festejo Día del Traductor – 2010
October 18th, 20103 Things Never to Say on Social Media if You Value Your Clients
September 11th, 2010I read this on Marcela Jenney’s profile (Latitudes Training, Coaching & Consulting) and thought it was very interesting.
Saludos!!
Agustina
Localization World – Silicon Valley – California, USA
September 11th, 2010From October 20 to October 22, hundreds of translation and localization professionals gathered in the US technological capital, Silicon Valley, California, to attend interesting sessions and meet colleagues from around the world.
The Conference was excellently organized, the stands were very interesting and the people, very open minded, so networking was really fun. Two Ways participated, together with Translated in Argentina, by including yellow post-its with TinA logos in every single bag.
It was our first time in LocWorld and it won’t definitely be our last. We are planning on attending many more Loc World Conferences.
Agustina.
Human translation Vs. Machine Translation
September 11th, 2010Me llegó este artículo del New York Times y me pareció interesante compartirlo.
http://www.nytimes.com/interactive/2010/03/09/technology/20100309-translate.html
Saludos
Mile
Project Coordinator – In-house
September 1st, 2010Buscamos coordinador de projectos para ingresar en nuestro equipo con sede en Córdoba, Capital, Argentina. Necesitamos, preferentemente, que sea traductor de inglés con disponiblidad a la tarde, de 3 pm a 9 pm. Dominio de inglés y excelente redacción en español. Conocimientos de herramientas informáticas y CAT TOOLS. Manejo de grupos y proyectos de diversos temas. Deberá hacer una prueba y aprobarla satisfactoriamente para pasar a la entrevista personal. Si se tiene conocimiento de programas de maquetación, es una ventaja.














